tưởng niệm

Học thuật
Thân thiện
tưởng niệm

Mọi người đứng tưởng niệm trước đài tưởng niệm.

Définition
  1. Verbe :

    • Commemorer, se souvenir avec respect : "tưởng niệm" désigne l'action de rappeler et d'honorer la mémoire d'une personne ou d'un événement, souvent de manière solennelle.
    • Évoquer avec ferveur : "tưởng niệm" signifie penser profondément et avec une grande considération à quelqu'un ou à quelque chose du passé.
  2. Nom :

    • Commémoration, souvenir : "tưởng niệm" peut aussi désigner la cérémonie ou l'acte lui-même de commémoration.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Cả nước tưởng niệm các anh hùng liệt sĩ. (Le pays tout entier commémore les héros et les martyrs.)
    • Chúng tôi tưởng niệm ngày mất của ông nội. (Nous commémorons l'anniversaire du décès de notre grand-père.)
  • Nom :

    • Buổi lễ tưởng niệm được tổ chức trang trọng. (La cérémonie de commémoration a été organisée avec solennité.)
    • Đâymột hành động tưởng niệm sâu sắc. (C'est un acte de souvenir profond.)
Utilisation avancée
  • "kinh tưởng niệm" (nom, religieux) : prière de commémoration, office des morts.

    • Các tu sĩ đọc kinh tưởng niệm cho người đã khuất. (Les moines récitent une prière de commémoration pour les défunts.)
  • "khúc tưởng niệm" (nom, musique) : requiem.

    • Nhà soạn nhạc viết một khúc tưởng niệm. (Le compositeur a écrit un requiem.)
Variantes et mots apparentés
  • Tưởng nhớ (verbe) : se souvenir avec affection, avoir une pensée pour. (Nuance souvent plus personnelle et moins officielle que "tưởng niệm").
  • Kỷ niệm (nom/verbe) : souvenir, commémorer. (Peut avoir une connotation plus large, incluant des souvenirs joyeux).
Synonymes
  • Commemorer : célébrer la mémoire de quelqu'un ou de quelque chose par une cérémonie.
  • Se souvenir (avec respect) : avoir présent à l'esprit, garder la mémoire de.
Expressions idiomatiques
  • Phòng tưởng niệm : salle de commémoration, salle du souvenir.

    • Chúng tôi thăm phòng tưởng niệm của vị lãnh tụ. (Nous avons visité la salle de commémoration du leader.)
  • Vòng hoa tưởng niệm : couronne de commémoration, couronne funéraire.

    • Họ đặt vòng hoa tưởng niệm tại đài tưởng niệm. (Ils ont déposé une couronne de commémoration au monument aux morts.)
tưởng niệm

Mọi người đứng tưởng niệm trước đài tưởng niệm.

  1. penser avec ferveur à
    • kinh tưởng niệm
      (tôn giáo);
    • Khúc tưởng niệm
      (âm nhạc) requiem.